xúc cảnh

xúc cảnh

Một thi nhân đứng trước cảnh núi non hùng vĩ, lòng trào dâng xúc cảnh.

Definition
  1. Noun (Literary, somewhat archaic):
    • A state of being emotionally moved or stirred by a scene or landscape: Refers to the emotional response evoked by witnessing a particular view, environment, or natural setting. The feeling is directly inspired by the external scenery.
    • The inspiration of emotion from scenery: Describes the process where the beauty, grandeur, or mood of a landscape penetrates one's feelings, often leading to reflective or poetic sentiment.
Usage Examples
  • Noun:
    • Anh ta ngắm hoàng hôn với một nỗi xúc cảnh khó tả. (He watched the sunset with an indescribable emotion stirred by the scene.)
    • Bài thơ này kết quả của một phút xúc cảnh trước biển cả. (This poem is the result of a moment of being moved by the seascape.)
Advanced Usage
  • The term is most commonly found in the classical, four-character idiom "xúc cảnh sinh tình".
    • "xúc cảnh sinh tình": Literally "being moved by a scene gives birth to emotion." It describes the artistic or literary concept where deep feelings and creative inspiration are generated from contemplation of the natural world or one's surroundings.
    • Nguyên tắc "xúc cảnh sinh tình" cốt lõi của nhiều tác phẩm thơ ca cổ điển. (The principle of "emotion born from scenery" is central to many classical poetic works.)
Variants and Related Words
  • Xúc động (adj/verb): To be moved, touched, or emotionally affected (a more general and modern term for emotional stirring).

    • ấy rất xúc động trước lời chân thành của anh. (She was deeply moved by his sincere words.)
  • Cảnh (noun): Scene, view, landscape. This is the root word for "scene" within "xúc cảnh."

Synonyms
  • Emotional response to scenery: The feeling evoked by a landscape.
  • Scenic inspiration: Inspiration derived from a view.
  • Landscape-induced emotion: Emotion caused by contemplation of a scene.
Notes on Usage
  • "Xúc cảnh" is a literary and somewhat archaic term. In modern Vietnamese, the concept is more commonly expressed by the full idiom "xúc cảnh sinh tình" or described using more contemporary phrases.
  • It is rarely used in isolation in everyday conversation and is primarily encountered in classical poetry, literature, or discussions about artistic inspiration.